ANDREW BARGER
Ghost Short Stories

The Apple-Tree Table;
or, Original Spiritual Manifestations
(1856)
Herman Melville
(Continued from Page 1)
​
‘Nonsense,’ said my wife. ‘Who ever heard of a ticking table? It’s on the floor. Biddy! Julia! Anna! move everything out of the room—table and all. Where are the tack-hammers?’
​
‘Heavens, mamma—you are not going to take up the carpet?’ screamed Julia.
‘Here’s the hammers, marm,’ said Biddy, advancing tremblingly.
​
‘Hand them to me, then,’ cried my wife; for poor Biddy was, at long gun-distance, holding them out as if her mistress had the plague.
​
‘Now, husband, do you take up that side of the carpet, and I will this.’ Down on her knees she then dropped, while I followed suit.
​
The carpet being removed, and the ear applied to the naked floor, not the slightest ticking could be heard.
​
‘The table—after all, it is the table,’ cried my wife. ‘Biddy, bring it back.’
​
‘Oh no, marm, not I, please, marm,’ sobbed Biddy.
​
‘Foolish creature!—Husband, do you bring it.’
​
‘My dear,’ said I, ‘we have plenty of other tables; why be so particular?’
​
‘Where is that table?’ cried my wife, contemptuously, regardless of my gentle remonstrance.
​
‘In the wood-house, marm. I put it away as far as ever I could, marm,’ sobbed Biddy.
​
‘Shall I go to the wood-house for it, or will you?’ said my wife, addressing me in a frightful, businesslike manner.
​
Immediately I darted out of the door, and found the little apple-tree table, upside down, in one of my chip-bins. I hurriedly returned with it, and once more my wife examined it attentively. Tick, tick, tick! Yes, it was the table.
​
‘Please, marm,’ said Biddy, now entering the room, with hat and shawl—‘please, marm, will you pay me my wages?’
​
‘Take your hat and shawl off directly,’ said my wife; ‘set this table again.’
​
‘Set it,’ roared I, in a passion, ‘set it, or I’ll go for the police.’
​
‘Heavens! heavens!’ cried my daughters, in one breath. ‘What will become of us!—Spirits! Spirits!’
​
‘Will you set the table?’ cried I, advancing upon Biddy.
​
‘I will, I will—yes, marm—yes, master—I will, I will. Spirits!—Holy Vargin!’
​
‘Now, husband,’ said my wife, ‘I am convinced that, whatever it is that causes this ticking, neither the ticking nor the table can hurt us; for we are all good Christians, I hope. I am determined to find out the cause of it, too, which time and patience will bring to light. I shall breakfast on no other table but this, so long as we live in this house. So, sit down, now that all things are ready again, and let us quietly breakfast. My dears,’ turning to Julia and Anna, ‘go to your room, and return composed. Let me have no more of this childishness.’
​
Upon occasion my wife was mistress in her house.
​
During the meal, in vain was conversation started again and again; in vain my wife said something brisk to infuse into others an animation akin to her own. Julia and Anna, with heads bowed over their tea-cups, were still listening for the tick. I confess, too, that their example was catching. But, for the time, nothing was heard. Either the ticking had died quite away, or else, slight as it was, the increasing uproar of the street, with the general hum of day, so contrasted with the repose of night and early morning, smothered the sound. At the lurking inquietude of her companions, my wife was indignant; the more so, as she seemed to glory in her own exemption from panic. When breakfast was cleared away she took my watch and, placing it on the table, addressed the supposed spirits in it, with a jocosely defiant air: ‘There, tick away, let us see who can tick loudest!’
​
All that day, while abroad, I thought of the mysterious table. Could Cotton Mather speak true? Were there spirits? And would spirits haunt a tea-table? Would the Evil One dare show his cloven hoof in the bosom of an innocent family? I shuddered when I thought that I myself, against the solemn warnings of my daughters, had wilfully introduced the cloven hoof there. Yea, three cloven feet. But, towards noon, this sort of feeling began to wear off. The continual rubbing against so many practical people in the street brushed such chimeras away from me. I remembered that I had not acquitted myself very intrepidly either on the previous night or in the morning. I resolved to regain the good opinion of my wife.
​
To evince my hardihood the more signally, when tea was dismissed, and the three rubbers of whist had been played, and no ticking had been heard—which the more encouraged me—I took my pipe and, saying that bedtime had arrived for the rest, drew my chair towards the fire, and, removing my slippers, placed my feet on the fender, looking as calm and composed as old Democritus in the tombs of Abdera, when one midnight the mischievous little boys of the town tried to frighten that sturdy philosopher with spurious ghosts.
​
And I thought to myself, that the worthy old gentleman had set a good example to all times in his conduct on that occasion. For, when at the dead hour, intent on his studies, he heard the strange sounds, he did not so much his eyes from his page, only simply said: ‘Boys, little boys, go home. This is no place for you. You will catch cold here.’ The philosophy of which words lies here: that they imply the foregone conclusion, that any possible investigation of any possible spiritual phenomena was absurd; that upon the first face of such things, the mind of a sane man instinctively affirmed them a humbug, unworthy the least attention; more especially if such phenomena appear in tombs, since tombs are peculiarly the place of silence, lifelessness and solitude; for which cause, by the way, the old man, as upon the occasion in question, made the tombs of Abdera his place of study.
​
Presently I was alone, and all was hushed. I laid down my pipe, not feeling exactly tranquil enough now thoroughly to enjoy it. Taking up one of the newspapers, I began, in a nervous, hurried sort of way, to read by the light of a candle placed on a small stand drawn close to the fire. As for the apple-tree table, having lately concluded that it was rather too low for a reading-table, I thought best not to use it as such that night. But it stood not very distant in the middle of the room.
​
Try as I would, I could not succeed much at reading. Somehow I seemed all ear and no eye; a condition of intense auricular suspense. But ere long it was broken.
​
Tick, tick, tick!
​
Though it was not the first time I had heard that sound, nay, though I had made it my particular business on this occasion to wait for that sound, nevertheless, when it came, it seemed unexpected, as if a cannon had boomed through the window.
​
Tick! tick! tick!
​
I sat stock-still for a time, thoroughly to master, if possible, my first discomposure. Then rising, I looked pretty steadily at the table; went up to it pretty steadily; took hold of it pretty steadily; but let it go pretty quickly; then paced up and down, stopping every moment or two, with ear pricked to listen. Meantime, within me, the contest between panic and philosophy remained not wholly decided.
​
Tick! tick! tick!
​
With appalling distinctness the ticking now rose on the night.
​
My pulse fluttered—my heart beat. I hardly know what might not have followed, had not Democritus just then come to the rescue. For shame, said I to myself, what is the use of so fine an example of philosophy, if it cannot be followed? Straightway I resolved to imitate it, even to the old sage’s occupation and attitude.
​
Resuming my chair and paper, with back presented to the table, I remained thus for a time, as if buried in study; when, the ticking still continuing, I drawled out, in as indifferent and dryly jocose a way as I could: ‘Come, come, Tick, my boy, fun enough for tonight.’
​
Tick! tick! tick!
​
There seemed a sort of jeering defiance in the ticking now. It seemed to exult over the poor affected part I was playing. But much as the taunt stung me, it only stung me into persistence. I resolved not to abate one whit in my mode of address.
​
‘Come, come, you make more and more noise, Tick, my boy; too much of a joke—time to have done.’
No sooner said than the ticking ceased. Never was responsive obedience more exact. For the life of me, I could not help turning round upon the table, as one would upon some reasonable being, when—could I believe my senses? I saw something moving, or wriggling, or squirming upon the slab of the table. It shone like a glowworm. Unconsciously, I grasped the poker that stood at hand. But bethinking me how absurd to attack a glowworm with a poker, I put it down. How long I sat spellbound and staring there, with my body presented one way and my face another, I cannot say; but at length I rose, and, buttoning my coat up and down, made a sudden intrepid forced march full upon the table. And there, near the centre of the slab, as I live, I saw an irregular little hole, or, rather, a short nibbled sort of crack, from which (like a butterfly escaping its chrysalis) the sparkling object, whatever it might be, was struggling. Its motion was the motion of life. I stood becharmed. Are there, indeed, spirits, thought I; and is this one? No; I must be dreaming. I turned my glance off to the red fire on the hearth, then back to the pale lustre on the table. What I saw was no optical illusion, but a real marvel. The tremor was increasing, when, once again, Democritus befriended me. Supernatural coruscation as it appeared, I strove to look at the strange object in a purely scientific way. Thus viewed, it appeared some new sort of small shining beetle or bug, and, I thought, not without something of a hum to it, too.
​
I still watched it, and with still increasing self-possession. Sparkling and wriggling, it still continued its throes. In another moment it was just on the point of escaping its prison. A thought struck me. Running for a tumbler, I clapped it over the insect just in time to secure it.
​
After watching it a while longer under the tumbler, I left all as it was, and, tolerably composed, retired.
Now, for the soul of me, I could not, at that time, comprehend the phenomenon. A live bug come out of a dead table? A firefly bug come out of a piece of ancient lumber, for one knows not how many years stored away in an old garret? Was ever such a thing heard of, or even dreamed of? How got the bug there? Never mind. I bethought me of Democritus, and resolved to keep cool. At all events, the mystery of the ticking was explained. It was simply the sound of the gnawing and filing and tapping of the bug, in eating its way out. It was satisfactory to think that there was an end forever to the ticking. I resolved not to let the occasion pass without reaping some credit from it.
​
‘Wife,’ said I, next morning, ‘you will not be troubled with any more ticking in our table. I have put a stop to all that.’
​
‘Indeed, husband,’ said she, with some incredulity.
​
‘Yes, wife,’ returned I, perhaps a little vaingloriously. ‘I have put a quietus upon that ticking. Depend upon it, the ticking will trouble you no more.’
​
In vain she besought me to explain myself. I would not gratify her; being willing to balance any previous trepidation I might have betrayed, by leaving room now for the imputation of some heroic feat whereby I had silenced the ticking. It was a sort of innocent deceit by implication, quite harmless, and, I thought, of utility.
​
But when I went to breakfast, I saw my wife kneeling at the table again, and my girls looking ten times more frightened than ever.
​
‘Why did you tell me that boastful tale?’ said my wife indignantly. ‘You might have known how easily it would be found out. See this crack, too; and here is the ticking again, plainer than ever.’
​
‘Impossible,’ I exclaimed; but upon applying my ear sure enough, tick! tick! tick! The ticking was there.
Recovering myself the best way I might, I demanded the bug.
​
‘Bug?’ screamed Julia. ‘Good heavens, papa!’
​
‘I hope, sir, you have been bringing no bugs into this house,’ said my wife, severely.
​
‘The bug, the bug!’ I cried; ‘the bug under the tumbler.’
​
‘Bugs in tumblers!’ cried the girls; ‘not our tumblers, papa? You have not been putting bugs into our tumblers? Oh, what does—what does it all mean?’
​
‘Do you see this hole, this crack here?’ said I, putting my finger on the spot.
​
‘That I do,’ said my wife, with high displeasure. ‘And how did it come there? What have you been doing to the table?’
​
‘Do you see this crack?’ repeated I, intensely.
​
‘Yes, yes,’ said Julia; ‘that was what frightened me so; it looks so like witch-work.’
​
‘Spirits! spirits!’ cried Anna.
​
‘Silence!’ said my wife. ‘Go on, sir, and tell us what you know of the crack.’
​
‘Wife and daughters,’ said I, solemnly, ‘out of that crack, or hole, while I was sitting all alone here last night, a wonderful—’
​
Here, involuntarily, I paused, fascinated by the expectant attitudes and bursting eyes of Julia and Anna.
​
‘What, what?’ cried Julia.
​
‘A bug, Julia.’
​
‘A bug?’ cried my wife. ‘A bug come out of this table? And what did you do with it?’
​
‘Clapped it under a tumbler.’
​
‘Biddy! Biddy!’ cried my wife, going to the door. ‘Did you see a tumbler here on this table when you swept the room?’
​
‘Sure I did, marm, and a ’bomnable bug under it.’
​
‘And what did you do with it?’ demanded I.
​
‘Put the bug in the fire, sir, and rinsed out the tumbler ever so many times, marm.’
​
‘Where is that tumbler?’ cried Anna. ‘I hope you scratched it—marked it some way. I’ll never drink out of that tumbler; never put it before me, Biddy. A bug—a bug! Oh, Julia! Oh, mamma! I feel it crawling all over me, even now. Haunted table!’
​
‘Spirits! spirits!’ cried Julia.
​
‘My daughters,’ said their mother, with authority in her eyes, ‘go to your chamber till you can behave more like reasonable creatures. Is it a bug—a bug that can frighten you out of what little wits you ever had? Leave the room. I am astonished. I am pained by such childish conduct.’
​
‘Now tell me,’ said she, addressing me, as soon as they had withdrawn, ‘now tell me truly, did a bug really come out of this crack in the table?’
​
‘Wife, it is even so.’
​
‘Did you see it come out?’
​
‘I did.’
​
She looked earnestly at the crack, leaning over it.
​
‘Are you sure?’ said she, looking up, but still bent over.
​
‘Sure, sure.’
​
She was silent. I began to think that the mystery of the thing began to tell even upon her. Yes, thought I, I shall presently see my wife shaking and shuddering, and, who knows, calling in some old dominie to exorcise the table, and drive out the spirits.
​
‘I’ll tell you what we’ll do,’ said she suddenly, and not without excitement.
​
‘What, wife?’ said I, all eagerness, expecting some mystical proposition; ‘what, wife?’
​
‘We will rub this table all over with that celebrated roach powder I’ve heard of.’
​
‘Good gracious! Then you don’t think it’s spirits?’
​
‘Spirits?’
​
The emphasis of scornful incredulity was worthy of Democritus himself.
​
‘But this ticking—this ticking?’ said I.
​
‘I’ll whip that out of it.’
​